Перейти к основному содержимому
  1. Блог/

Атрибуция по сленгу: разоблачаем Horabot

·2 минут·
Бразильский сленг в комментариях кода

В западной прессе хакеры обычно китайские, русские или северокорейские. А в восточной прессе чаще всего пишут про американских, израильских и украинских хакеров.

Но мы знаем, что такие специалисты есть не только в этих шести странах. Просто их незаслуженно обходят вниманием. Давайте исправлять этот перекос.

Вот например, в прошлом году эксперты из нашей команды MDR разоблачили довольно непростую вредоносную кампанию Horabot, нацеленную на жителей Мексики (более 5 тыс. жертв).

Атака начинается с поддельной капчи на скомпрометированном сайте: под видом “проверки на робота” жертву убеждают выполнить команду, которая приводит к скачиванию вредоносных компонент с сайта злоумышленника. Среди них — банковский троян, крадущий пароли жертвы, а также программа для сбора почтовых адресов и рассылки фишинговых писем с вредоносным вложением.

Но самая интригующая часть этого расследования — атрибуция. Хотя большинство жертв находятся в Мексике и троян показывает им фальшивые страницы банков на испанском языке — однако наши эксперты полагают, что вредонос пришёл из Бразилии.

И не только потому, что в коде найдены комментарии на бразильском португальском. Часть этих комментариев написана очень формальным языком, что выдаёт использование LLM (то есть это могло быть “ложным флагом”). Но есть и комментарии на сленге, который понятен только носителям живого бразильского диалекта португальского языка. Например, слово “sapecar”.

Что означает это слово, а также другие подробности расследования и индикаторы компрометации для выявления атаки Horabot — смотрите в статье Матеуса Сальгадо и Доменико Кальдареллы.

Related